Considerações sobre a identidade do professor não nativo dentro da abordagem pelo Letramento Crítico e no contexto de inglês como língua global

Autores

  • Ana Raquel Fialho Ferreira Campos

DOI:

https://doi.org/10.28998/2317-9945.201453.39-56

Resumo

Embora o inglês caminhe atualmente
para o conceito de global e o Letramento Crítico
esteja amplamente divulgado, o professor não
nativo enfrenta o sentimento de inferioridade
quando comparado ao nativo. Uma possível razão
baseia-se na influência de países “avançados”
sobre os demais sistemas educacionais impondo
a língua inglesa dos EUA ou Inglaterra como
norma. Este artigo discute a Síndrome do Impostor
(BERNATT, 2008) e a identidade do professor de
inglês (RAJAGOPALAN 2001, JORDÃO 2010,
NORTON 2001). Essa discussão é considerada
como auxiliadora na formação de professores, nas
suas relações com o outro e na construção de suas
crenças sobre si mesmos.

 

DOI: 10.28998/2317-9945.2014v1n53p39-56

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2019-01-16

Como Citar

CAMPOS, Ana Raquel Fialho Ferreira. Considerações sobre a identidade do professor não nativo dentro da abordagem pelo Letramento Crítico e no contexto de inglês como língua global. Revista Leitura, [S. l.], v. 1, n. 53, p. 39–56, 2019. DOI: 10.28998/2317-9945.201453.39-56. Disponível em: https://seer.ufal.br/index.php/revistaleitura/article/view/6923. Acesso em: 18 nov. 2024.