A literatura francesa no Brasil: as traduções do geógrafo Henri Anatole Coudreau nos afluentes do rio Amazonas durante o século XIX

Autores

  • Letícia Fiera Universidade Federal de Santa Catarina
  • Marie-Hélène Catherine Torres

DOI:

https://doi.org/10.28998/2317-9945.202482.172-188

Resumo

Este trabalho tem por finalidade analisar duas editoras: a Companhia Editora Nacional e a Itatiaia e as respectivas coleções Brasilianas e Reconquista do Brasil. Contribuir para uma historiografia das traduções dos relatos de viagens do geógrafo francês Henri Analote Coudreau. Procuramos identificar duas perspectivas sócio-históricas: os anos 1940 e 1980 e compreender a dimensão política a partir dos projetos editoriais, bem como a construção cultural do Brasil. A pesquisa baseia-se no método documental e bibliográfico. Os resultados demonstraram que os projetos editoriais constituem orientações similares na promoção de políticas públicas para alavancar o mercado editorial e no discurso sobre a necessidade de conhecer os povos e o território amazonense. 

Palavras-chave: história da tradução; relato de viagem; política editorial

 

 

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Marie-Hélène Catherine Torres

Marie-Hélène Catherine Torres
Professora Titular da Universidade Federal de Santa Catarina e permanente nos Programas de Pós-Graduação em Estudos da Tradução da UFSC (PGET) e da UFC (POET). Bolsista de Produtividade em Pesquisa do CNPq

Referências

Abes, Gilles Jean & Cubas, Caroline Jaques. “Por uma ética da resistência: a História na História da Tradução.” Brasília: Revista Belas Infiéis, v. 10, n. 4, p. 01-18, 2021.

Alves, Mariana Janaína dos Santos; Fernandes, José Guilherme; & Debibakas, Audrey. “Coudreau e os indígenas da Guiana Francesa: expedições do século XIX (1887), de Henri Anatole Coudreau”. Florianópolis: Cadernos de Tradução, v. 43, nº esp. 2, 2023. DOI: https://doi.org/10.5007/2175- 7968.2023.e96112

Bourdieu, Pierre. “Uma revolução conservadora na edição”. Trad. Luciana Salazar Salgado e José de Souza Muniz Jr. Florianópolis: Política e sociedade, vol. 17, n. 39, , 2018.

Bourdieu, Pierre. O poder simbólico. Rio de Janeiro: Bertrand do Brasil, 1989.

Camargo, Alexandre de Paiva Rio. “A Revista Brasileira de Geografia e a organização do campo geográfico no Brasil (1939-1980)”. Rio de Janeiro: Revista Brasileira de História da Ciência, v. 2, n. 1, p. 23-39, jan | jun 2009. Disponível em https://rbhciencia.emnuvens.com.br/revista/article/view/361 Acesso em: 10 jun. 2023.

Cardozo, Mauricio Mendonza. “História da tradução: histórias do quê? história para quê?” In: PEREIRA, Germana Henriques; & VERÍSSIMO, Thiago (Orgs.). Historiografia da tradução: tempo e espaço social. Campinas: Pontes Editores, 2018.

Coudreau, Henri. Viagem ao Tapajós. Tradução A. de Miranda. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1940. Acervo Midiateca, Espírito Santo. Disponível em: https://midiateca.es.gov.br/site/acervo/viagem-ao-tapajos-28-de-julho-de-1895-7-de-janeiro-de-1896/. Acesso em: 21 out. 2023.

Coudreau, Henri. Viagem ao Xingú. Tradução: Eugênio Amado. Belo Horizonte: Itatiaia; São Paulo: Ed. da Universidade de São Paulo, 1977.

Coudreau, Henri. Viagem ao Tapajós. Tradução: Eugênio Amado. Belo Horizonte, Itatiaia; São Paulo: Ed. da Universidade de São Paulo, 1977.

Dutra, Elaine Freitas. “Projetos editoriais e exposições do livro no espaço latino-americano: intelectuais e trocas culturais: 1930-1940”. IN: Actas. UNLP-FAHCE., 2012 Disponível em: https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.1928/ev.1928.pdf. Acesso em 1 jun. 2023. Acesso em 15 jun. 2023.

Iglesias, Francisco. “Viajantes e naturalistas”. In.: BORIS, Fausto (dir.). História Geral da Civilização Brasileira. O Brasil Monárquico – reações e transações. Tomo II. O Brasil Monárquico vol. 3. Reações e Transações. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2004.

Fiera, Letícia. “Traduzir para conhecer: Marie Octavie Coudreau – viajante e exploradora francesa dos afluentes do Rio Amazonas durante o século XIX”. Revista Qorpus, vol. 13, n. 1, 2023. Disponível em: https://qorpuspget.paginas.ufsc.br/files/2023/04/Qorpus-v13-n1-Let%C3%ADcia-Fiera.pdf. Acesso em: 12 jul. 2023.

Fonseca, Ana Margarida. Em português nos entendemos? Lusofonia, literatura mundo e as derivas da escrita. Configurações, 2013.

Grecco, Gabriela de Lima. “Escrever a tradição, modernizar a nação: literatura e identidade nacional durante o Estado Novo de Vargas (1937-1945)”. Revista Brasileira de História, v.41, n. 88, 2021. Disponível em: https://www.scielo.br/j/rbh/a/6h3pwVRpYwzcf9MD5M8s5HC/# Acesso em: 9 jul. 2023.

Guerini, Andreia; Torres, Marie Hélène & Costa, Walter (Orgs.) Literatura traduzida e literatura nacional. Rio de Janeiro: 7Letras, 2008.

Guerini, Andréia; Torres, Marie Hélène Catherine & Fernandes, José Guilherme. “Traduzindo a Amazônia II”. Florianópolis: Cadernos de Tradução, v. 43, nº esp. 2, 2023.

Martins Filho, Plínio & Rollemberg, Marcello. Edusp: um projeto editorial. 2. ed. São Paulo: Ateliê Editorial, 2001.

Mendes, Carlos. STF dá vitória unânime ao Pará na disputa por terras contra o Mato Grosso. 29/05/2020. Jornal Ver-o-Fato. Disponível em: https://ver-o-fato.com.br/exclusivo-stf-da-vitoria-unanime-ao-para-na-disputa-por-terras-contra-mato-grosso/. Acesso em: 28 out. 2023.

Menezes, Ebenezer Takuno de. “Verbete Reforma Francisco Campos”. Dicionário Interativo da Educação Brasileira - EducaBrasil. São Paulo: Midiamix Editora, 2001. Disponível em <https://www.educabrasil.com.br/reforma-francisco-campos/>. Acesso em 11 jul. 2023.

Pontes, Heloísa. “Retratos do Brasil: editores, editoras e “Coleções Brasiliana” nas décadas de 30, 40 e 50”. In: MICELI, Sergio. História das Ciências Sociais no Brasil. São Paulo: Revista dos Tribunais, 1989. p. 359-409. v. 1. Disponível em: http://www.anpocs.com/index.php/bib-pt/bib-26/401-retratos-do-brasil-um-estudo-dos-editores-das-editoras-e-das-colecoes-brasilianas-nas-decadas-de-1930-40-e-50/file. Acesso em 5 jun. 2023.

Ridenti, Marcelo. Em busca do povo brasileiro. São Paulo: Editora Unesp, 2014.

Revista Brasileira de Geografia. Vultos da Geografia do Brasil ‒ Henri Anatole Coudreau ‒ Serviço Gráfico do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística ‒ Abril/Junho de 1943. Disponível em: https://www.rbg.ibge.gov.br/index.php/rbg/issue/view/30. Acesso em: 17 set. 2023.

Rodrigues, Cristina Carneiro. “Brasiliana e Reconquista do Brasil: projetos editoriais de traduções”. Revista de Letras, v. 85, p. 219-230, 2012. Disponível em: http://hdl.handle.net/11449/122317. Acesso em: 16 jun. 2023.

Rodrigues, Jaime. Miranda, Marcia Eckert. Toledo, Maria Rita de Almeida. “O acervo da Companhia Editora Nacional: negociação, organização e potencial para a pesquisa histórica”. Revista Fontes, v.2 n.3, 2015. Disponível em: https://periodicos.unifesp.br/index.php/fontes/article/view/9379. Acesso em: 22 jun. 2023.

Santos, Aline. et al. “Editora Itatiaia: a velha guarda da edição nacional”. In: Matarelli, Juliane, QUEIROZ, Sônia. Editoras mineiras: panorama histórico. V.1. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2011.

Serrano, Gisella. “Memória e História na coleção Reconquista do Brasil: Minas no Brasil”. Revista Outros Tempos: Pesquisa Em Foco História, 2014. Disponível em: https://doi.org/10.18817/ot.v11i18.425. Acesso em: 10 jul. 2023.

Souza Filho, Durval de. Os retratos dos Coudreau: índios, civilização e miscigenação através das lentes de um casal de visionários que percorreu a Amazônia em busca do “Bom Selvagem” 1884-1899. (Dissertação de mestrado), Belém, 2008. https://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/4258

Torres, Marie, Héléne, Catherine. “Balanço e perspectivas da literatura francesa traduzida no Brasil de 1970 a 2006”. Revista Cerrados, n.16, 2014. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/cerrados/article/view/1231. Acesso em: 14 jul. 2023.

Wyler, Lia. Línguas, poetas e bacharéis: uma crônica da tradução no Brasil. Rio de Janeiro: Rocco, 2003.

Downloads

Publicado

2024-09-01

Como Citar

FIERA, Letícia; CATHERINE TORRES, Marie-Hélène. A literatura francesa no Brasil: as traduções do geógrafo Henri Anatole Coudreau nos afluentes do rio Amazonas durante o século XIX. Revista Leitura, [S. l.], n. 82, p. 172–188, 2024. DOI: 10.28998/2317-9945.202482.172-188. Disponível em: https://seer.ufal.br/index.php/revistaleitura/article/view/17395. Acesso em: 13 dez. 2024.

Edição

Seção

Traduções e Retraduções das obras brasileiras no espaço literário internacional