Descrição de um aspecto da variedade do português falada pelos Fulni-ô revisitado

Autori

  • Fábia Pereira da Silva
  • Januacele Francisca da Costa

DOI:

https://doi.org/10.28998/2317-9945.201147.159-175

Parole chiave:

Línguas em contato, Interferência, Sintaxe comparativa, Português, Yaathe

Abstract

Na aldeia indígena Fulni-ô, cerca de 4.000 índios são falantes bilíngues. Eles usam o Yaathe, língua materna, e o português, língua de contato. A variedade de Português falada por esses índios apresenta uma série de interferências, em diferentes níveis, do sistema materno. Neste trabalho, vamos descrever um desses aspectos no nível da sintaxe. Os pressupostos teórico-metodológicos que embasam este trabalho são os da sintaxe comparativa.

 

DOI: https://doi.org/10.28998/rl.v1i47.907

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Come citare

PEREIRA DA SILVA, Fábia; FRANCISCA DA COSTA, Januacele. Descrição de um aspecto da variedade do português falada pelos Fulni-ô revisitado. Revista Leitura, [S. l.], v. 1, n. 47, p. 159–175, 2013. DOI: 10.28998/2317-9945.201147.159-175. Disponível em: https://seer.ufal.br/index.php/revistaleitura/article/view/907. Acesso em: 17 set. 2024.

Fascicolo

Sezione

Teorias Linguísticas

Articoli simili

<< < 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > >> 

Puoi anche Iniziare una ricerca avanzata di similarità per questo articolo.