Descrição de um aspecto da variedade do português falada pelos Fulni-ô revisitado

Autores

  • Fábia Pereira da Silva
  • Januacele Francisca da Costa

DOI:

https://doi.org/10.28998/2317-9945.201147.159-175

Palavras-chave:

Línguas em contato, Interferência, Sintaxe comparativa, Português, Yaathe

Resumo

Na aldeia indígena Fulni-ô, cerca de 4.000 índios são falantes bilíngues. Eles usam o Yaathe, língua materna, e o português, língua de contato. A variedade de Português falada por esses índios apresenta uma série de interferências, em diferentes níveis, do sistema materno. Neste trabalho, vamos descrever um desses aspectos no nível da sintaxe. Os pressupostos teórico-metodológicos que embasam este trabalho são os da sintaxe comparativa.

 

DOI: https://doi.org/10.28998/rl.v1i47.907

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Como Citar

PEREIRA DA SILVA, Fábia; FRANCISCA DA COSTA, Januacele. Descrição de um aspecto da variedade do português falada pelos Fulni-ô revisitado. Revista Leitura, [S. l.], v. 1, n. 47, p. 159–175, 2013. DOI: 10.28998/2317-9945.201147.159-175. Disponível em: https://seer.ufal.br/index.php/revistaleitura/article/view/907. Acesso em: 18 nov. 2024.

Edição

Seção

Teorias Linguísticas

Artigos Semelhantes

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.