Descrição de um aspecto da variedade do português falada pelos Fulni-ô revisitado
DOI:
https://doi.org/10.28998/2317-9945.201147.159-175Parole chiave:
Línguas em contato, Interferência, Sintaxe comparativa, Português, YaatheAbstract
Na aldeia indígena Fulni-ô, cerca de 4.000 índios são falantes bilíngues. Eles usam o Yaathe, língua materna, e o português, língua de contato. A variedade de Português falada por esses índios apresenta uma série de interferências, em diferentes níveis, do sistema materno. Neste trabalho, vamos descrever um desses aspectos no nível da sintaxe. Os pressupostos teórico-metodológicos que embasam este trabalho são os da sintaxe comparativa.
Downloads
I dati di download non sono ancora disponibili.
Downloads
Come citare
PEREIRA DA SILVA, Fábia; FRANCISCA DA COSTA, Januacele. Descrição de um aspecto da variedade do português falada pelos Fulni-ô revisitado. Revista Leitura, [S. l.], v. 1, n. 47, p. 159–175, 2013. DOI: 10.28998/2317-9945.201147.159-175. Disponível em: https://seer.ufal.br/index.php/revistaleitura/article/view/907. Acesso em: 19 dic. 2024.
Fascicolo
Sezione
Teorias Linguísticas