Descrição de um aspecto da variedade do português falada pelos Fulni-ô revisitado
DOI:
https://doi.org/10.28998/2317-9945.201147.159-175Palavras-chave:
Línguas em contato, Interferência, Sintaxe comparativa, Português, YaatheResumo
Na aldeia indígena Fulni-ô, cerca de 4.000 índios são falantes bilíngues. Eles usam o Yaathe, língua materna, e o português, língua de contato. A variedade de Português falada por esses índios apresenta uma série de interferências, em diferentes níveis, do sistema materno. Neste trabalho, vamos descrever um desses aspectos no nível da sintaxe. Os pressupostos teórico-metodológicos que embasam este trabalho são os da sintaxe comparativa.
Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Como Citar
PEREIRA DA SILVA, Fábia; FRANCISCA DA COSTA, Januacele. Descrição de um aspecto da variedade do português falada pelos Fulni-ô revisitado. Revista Leitura, [S. l.], v. 1, n. 47, p. 159–175, 2013. DOI: 10.28998/2317-9945.201147.159-175. Disponível em: https://seer.ufal.br/index.php/revistaleitura/article/view/907. Acesso em: 19 dez. 2024.
Edição
Seção
Teorias Linguísticas